申せ=モウゼ=モーゼ・・・ラモウゼ・・・等モウゼ?
2022/4/25・月曜日・・・追加添文・・・
覶モウゼ・・・「申命記」・・・「猿(さる)」と「申(さる)」との混同
「サルの命の記」・・・
猨女(宇受女・天鈿女命)
&
猿田彦(青面金剛明王)=庚申=猨田毘古神・・・
「三尸の虫」・・・庚申講・庚申待・・・徹夜・・・
・・・「すると、主が、驢馬(ろば)の口を開かれたので、驢馬(ろば)はバラムにむかって言った、「わたしがあなたに何をしたというのですか。あなたは三度もわたしを打ったのです(22:28)」」・・・「驢馬」=「馬+盧(ロ・ル)→盧(虍田皿)」→「毘盧遮那(サンスクリット語、Vairocana(ヴァイローチャナ)」の音訳で「光明遍照( こうみょうへんじょう)」、「毘盧舎那仏」とも表記され、「盧遮那仏・遮那仏」とも記録・・・
「摩訶毘盧遮那仏」、「大毘盧遮那仏(Mahāvairocana=マハー・ヴァイローチャナ)」、聖武天皇の発願の天平十七年(745年)に制作開始、天平勝宝四年(752年)に「開眼供養会」・・・奈良の東大寺の「毘盧舎那仏」で、「大日如来」である・・・「盧」の類字は「蘆=芦・葦・あし」と「鸕(う・ロ)=鵜(う)」である・・・
「大日如来」の原型とは古代エジプトの「アトン神」であろう・・・
「鸕(う・ロ)=鵜(う)」とは
「鸕野讃良(うのさらさ)
菟野沙羅羅
鸕野讃良(うののさらら)
和風諡号は
高天原広野姫
大倭根子天之廣野日女尊
(おほやまとねこあめのひろのひめのみこと)=持統天皇」
であった・・・「ねこ(ネコ・根子)」である・・・
持統天皇
大化元年(645年)~大宝二年十二月二十二日(703年1月13日)
「大海人皇子」が「壬申の乱」勝利後、
「天武二年正月」に
「鸕野讃良皇女」が皇后になった。
子は
「草壁皇子」、
孫が
「文武天皇(珂瑠王子・軽皇子)
倭根子(ねこ)豊祖父」、
曾孫が
「聖武天皇(首皇子)」、
玄孫が
「宝字称徳孝謙皇帝
称徳孝謙天皇
阿倍内親王
高野天皇(高野姫天皇)
倭根子(ねこ)天皇」・・・「ねこ」である。
↓↑
親
子
孫
曾孫(ひまご・ソウソン)=孫の子(三代後)
玄孫(やしゃご・ゲンソン)=曾孫の子(四代後)
来孫(ライソン)=玄孫の子(五代後)
昆孫(コンソン)=晜孫=来孫の子(六代後)
仍孫(ジョウソン)=昆(晜)孫の子(七代後)
雲孫(ウンソン)=仍孫の子(八代後)
↓
「子子子子子子子子子子子子」は、
「ねこのここねこ、ししのここじ し
(猫の子子猫、獅子の子子獅子)」
問題を提出
「嵯峨天皇」・・・諱は「神野(賀美能・かみの)」
死刑を廃止
桜見の公式行事
元号は「大同・弘仁」
父は「桓武天皇」
母は「藤原乙牟漏
(ふじわら の おとむろ」
回答者
「小野篁」・・・小野岑守(陸奥守)の長男・副遣唐大使
唐へ渡航に失敗・三度目の航海を拒否
むかし、どこかの大学試験の設問にも出された・・・愚問?・・・「十二の子」の漢字羅列・・・
この時代の日本史は「改竄」された・・・?・・・記録自体が暴露されることを示唆している・・・「乙牟漏」である・・・
「鼠(ねずみ)」の天敵は「猫(ねこ)」である。穀物ならず、記録された「パピルスの紙」も、木造建築も齧(かじ)り、伝染病、疫病の病原菌を媒介運搬するのが「鼠」である・・・「改竄」の「竄」は「宀」+「鼠」である・・・
「ねこ(猫)」は古代エジプト王の名前(ネコ・ネカウ)」でもあり、古代エジプトの「猫神=バステト(Bastet)は猫の女神・ハトホル女神の化身=ラー(太陽神)の瞳(夜光性の目)=聖地は下エジプト第18ノモス=ヘビの首をはねる雌ネコ神」でもあった・・・
↓
アッシリアと結んでいた
「ネコ(ネカウ)1世」は、
第25王朝(前664~656年)頃の
最後のファラオであった
タヌトアメンを支持して侵入してきた
クシュ(ヌビア)=エチオピア
の軍勢によって殺害
↓
このヌビア(クシュ・クシ)勢の
ナイル川デルタ地方への侵攻は、
アッシリアの反攻に遭い、
アッシリア勢は
上エジプトへと
南進してテーベを陥れた。
↓
エジプトを再統一し、
ファラオとして
第26王朝(サイス朝)を開いたのは、
「ネコ(ネカウ)1世」の
息子である
プサメティコス1世(プサムテク1世)
その後を継いだのが
孫の
「ネコ(ネカウ)2世」
↓
第22王朝
(ブバスティス)
(リビア朝・前773~767年頃)の
八代目(or 七代目)の王は
「パミ」
または
「ペマウ」という名前
ネコをあらわす古代エジプト語「マウ(Mau)」の派生・・・?
「マウ」は「ミャァ」、「ニャァ」に訛ると思うが・・・「マウ」なら、もろ「マウス(ねずみ)」の「チュウ、チュウ」と・・・互換された?・・・「ネコ」と・・・紀元前701年、第25王朝(ヌビア王朝)の「シャバタカ」の治世第2年に「野ネズミの大軍がアッシリア軍の軍営を襲い、弓と盾の取ってを齧(かじ)って敗走させた」・・・?
↓↑
第22王朝の首都「ブバスティス(猫神の都)」とは
古代名で「バスト」・・・「バ」は共通項だが・・・
ペルシャ軍は「猫」でエジプトに勝利した・・・「バステト神」と結びついて崇められるようになる第22王朝時代・・・「紀元前525年、ペルシアのカンビセスはエジプトの前哨地ペレシウムに侵攻。彼は、盾に「猫」を貼り付け、「猫神」崇拝のエジプト兵は、戦闘放棄して敗走・・・
バステト(猫)神崇拝は紀元390年、禁令・・・
・・・とにかく、飼い猫の「原産地」はエジプト・・・
ーーーーー
なぜ、 「ラモーゼ」 を 「モーゼ」と重ねて考えないのだろう? ボクの知りうる情報は限られているが・・・ 以下はブログ記事からの「コピペ」・・・ ↓ 「ラモーゼ」 アメンホテプ三世 アメンホテプ四世 の時代のエジプト宰相 父は ネビィ 母は アプヤ 父はデルタ地帯の アメン神殿の穀物の管理者 妻は メリエトプタハ 二人に子供はいなかった・・・ 「ラモーゼ」が アメンホテプ三世に仕えた頃、 彼の墓の製作にかかった・・・ 後 アメンホテプ四世(アクエンアテン)が アマルナに遷都、 ラモーゼも アマルナに転居 墓は 未完のまま放棄・・・・・未完で使用されなかった? 墓は 1879年 ビリー・スチュワートにより発見 スチュワートは 1882年 墓を再調査 後 ガストン・マスペロ が研究 1924年 ニューヨークメトロポリタン美術館の ロバート・モンドによって 現在の状態に復元 ↓ ーーーーー 旧約聖書 民数記 第21章 21:1 時に ネゲブ に住んでいた カナンびと アラデの王は、 イスラエルが アタリム の道をとおって来ると聞いて、 イスラエルを攻撃し、 そのうちの数人を捕虜にした。 21:2 そこで イスラエルは主に誓いを立てて言った、 「もし、 あなたがこの民を わたしの手にわたしてくださるならば、 わたしは その町々を ことごとく滅ぼしましょう」。 21:3 主はイスラエルの言葉を聞きいれ、 カナンびとをわたされたので、 イスラエルは そのカナンびとと、 その町々とをことごとく滅ぼした。 それでその所の名は ホルマ と呼ばれた。 21:4 民は ホル山 から進み、 紅海の道をとおって、 エドムの地を回ろうとしたが、 民はその道に堪えがたくなった。 21:5 民は神とモーセとにむかい、 つぶやいて言った、 「あなたがたはなぜわたしたちを エジプトから導き上って、 荒野で死なせようとするのですか。 ここには食物もなく、 水もありません。 わたしたちは この粗悪な食物は いやになりました」。 21:6 そこで主は、 火のへびを民のうちに送られた。 へびは民をかんだので、 イスラエルの民のうち、 多くのものが死んだ。 21:7 民はモーセのもとに行って言った、 「わたしたちは主にむかい、 また あなたにむかい、 つぶやいて罪を犯しました。 どうぞ 蛇(へび) を わたしたちから取り去られるように 主に祈ってください」。 モーセは民のために祈った。 21:8 そこで 主はモーセに言われた、 「火のへびを造って、 それを さおの上に掛けなさい。 すべての かまれた者が仰いで、 それを見るならば 生きるであろう」。 21:9 モーセは 青銅で一つのへびを造り、 それをさおの上に掛けて置いた。 すべてへびにかまれた者は その青銅のへびを仰いで見て生きた。 21:10 イスラエルの人々は道を進んで オボテ に宿営した。 21:11 また オボテから進んで東の方、 モアブ の前にある荒野において、 イエアバリム に宿営した。 21:12 また そこから進んで ゼレデ の谷に宿営し、 21:13 さらにそこから進んで アルノン川 のかなたに宿営した。 アルノン川は アモリびとの境から 延び広がる 荒野を流れるもので、 モアブ と アモリびととの間にあって、 モアブ の境をなしていた。 21:14 それゆえに、 「主の戦いの書」 にこう言われている。 「スパ の ワヘブ、 アルノン の谷々、 21:15 谷々の斜面、 アル の町まで傾き、 モアブ の境に寄りかかる」。 21:16 彼らはそこから ベエル へ進んで行った。 これは主がモーセにむかって、 「民を集めよ。 わたしは かれらに 水を与えるであろう」 と言われた 井戸である。 21:17 その時イスラエルはこの歌をうたった。 「井戸の水よ、 わきあがれ、 人々よ、 この井戸のために歌え、 21:18 笏(しゃく・コツ・コチ) と 杖(つえ)とをもって 司(つかさ)たちが この 井戸を掘り、 民の長(おさ)たちがこれを掘った」。 そして 彼らは荒野から マッタナ に進み、 21:19 マッタナ から ナハリエル に、 ナハリエルから バモテ に、 21:20 バモテ から モアブ の野にある谷に行き、 荒野を見おろす ピスガ の頂に着いた。 21:21 ここで イスラエルは アモリびとの王 シホン・・・・・ に 使者をつかわして言わせた、 21:22 「わたしにあなたの国を通らせてください。 わたしたちは 畑にも 葡萄(ぶどう)畑にも、はいりません。 また 井戸の水も飲みません。 わたしたちは あなたの領地を通り過ぎるまで、 ただ 王の大路を通ります」。 21:23 しかし、 シホン はイスラエルに 自分の領地を通ることを許さなかった。 そして シホンは民をことごとく集め、 荒野に出て、 イスラエルを攻めようとし、 ヤハズ にきて イスラエルと戦った。 21:24 イスラエルは、 刃(やいば)で 彼を撃ちやぶり、 アルノン から ヤボク まで彼の地を占領し、 アンモンびとの境に及んだ。 ヤゼル は アンモンびとの境だからである。 21:25 こうして イスラエルはこれらの町々をことごとく取った。 そして イスラエルはアモリびとのすべての町々に住み、 ヘシボン とそれに附属するすべての村々にいた。 21:26 ヘシボン はアモリびとの王 シホンの都であって、 シホンは モアブの以前の王と戦って、 彼の地を アルノン まで、ことごとくその手から奪い取ったのである。 21:27 それゆえに歌にうたわれている。 「人々よ、 ヘシボンにきたれ、 シホンの町を築き建てよ。 21:28 ヘシボンから火が燃え出し、 シホンの都から炎が出て、 モアブの アルを焼き尽し、 アルノン の 高地の君たち を滅ぼしたからだ。 21:29 モアブよ、 お前はわざわいなるかな、 ケモシ の民よ、 お前は滅ぼされるであろう。 彼は、 むすこらを逃げ去らせ、 娘らを アモリびとの王 シホンの捕虜とならせた。 21:30 彼らの子らは滅び去った、 ヘシボン から デボン まで。 われわれは荒した、 火はついて メデバ に及んだ」。 21:31 こうして イスラエルは アモリびとの地に住んだが、 21:32 モーセはまた人をつかわして ヤゼル を探らせ、 ついにその村々を取って、 そこにいた アモリびとを追い出し、 21:33 転じて バシャン の道に上って行ったが、 バシャンの王 オグ は、その民をことごとく率い、 エデレイ で戦おうとして出迎えた。 21:34 主はモーセに言われた、 「彼を恐れてはならない。 わたしは彼とその民とその地とを、 ことごとく あなたの手にわたす。 あなたは ヘシボンに住んでいた アモリびとの王 シホンにしたように 彼にもするであろう」。 21:35 そこで彼とその子とすべての民とを、 ひとり残らず撃ち殺して、 その地を占領した。 ↓ 第22章 22:1 さて、 イスラエルの人々はまた道を進んで、 エリコ に近い ヨルダンのかなたの モアブ の平野に宿営した。 22:2 チッポル の子 バラク は イスラエルが アモリびとにしたすべての事を見たので、 22:3 モアブ は大いにイスラエルの民を恐れた。 その数が多かったためである。 モアブ は イスラエルの人々をひじょうに恐れたので、 22:4 ミデアン の長老たちに言った、 「この群衆は 牛が野の草を 舐(なめ)つくすように、 われわれの周囲の物をみな、 舐(なめ)つくそうとしている」。 チッポルの子 バラク はこの時 モアブの王であった。 22:5 彼は アンモンびとの国の ユフラテ川のほとりにある ペトル に使者をつかわし、 ベオル の子 バラム を招こうとして言わせた、 「エジプトから出てきた民があり、 地のおもてを おおってわたしの前にいます。 22:6 どうぞ 今きてわたしのために この民を 呪(のろ)ってください。 彼らはわたしよりも強いのです。 そうしてくだされば、 われわれは彼らを撃って、 この国から 追い払うことができるかもしれません。 あなたが祝福する者は祝福され、 あなたが呪(のろ)う者は 呪(のろ)われることを わたしは知っています」。 22:7 モアブ の長老たちと ミデアン の長老たちは 占いの礼物を手にして出発し、 バラムのもとへ行って、 バラクの言葉を告げた。 22:8 バラムは彼らに言った、 「今夜ここに泊まりなさい。 主がわたしに告げられるとおりに、 あなたがたに返答しましょう」。 それで モアブの司(つかさ)たちは バラム のもとにとどまった。 22:9 ときに神は バラムに臨んで言われた、 「あなたのところにいる この人々はだれですか」。 22:10 バラムは神に言った、 「モアブの王 チッポルの子 バラクが、 わたしに人をよこして言いました。 22:11 『エジプトから出てきた民があり、 地のおもてをおおっています。 どうぞ 今きてわたしのために 彼らを 呪(のろ)ってください。 そうすればわたしは戦って、 彼らを追い払うことが できるかもしれません』」。 22:12 神はバラムに言われた、 「あなたは彼らと一緒に行ってはならない。 また その民を呪(のろ)ってはならない。 彼らは祝福された者だからである」。 22:13 明くる朝起きて、 バラム は バラクの司(つかさ)たちに言った、 「あなたがたは国にお帰りなさい。 主は わたしがあなたがたと一緒に行くことを、 お許しになりません」。 22:14 モアブの司(つかさ)たちは立って バラクのもとに行って言った、 「バラムはわたしたちと 一緒に来ることを承知しません」。 22:15 バラク はまた前の者よりも 身分の高い司(つかさ)たちを 前よりも多くつかわした。 22:16 彼らはバラムのところへ行って言った、 「チッポルの子 バラクはこう申します、 『どんな妨げをも顧みず、 どうぞわたしのところへおいでください。 22:17 わたしはあなたを大いに優遇します。 そして あなたがわたしに言われる事はなんでもいたします。 どうぞきてわたしのために この民を呪(のろ)ってください』」。 22:18 しかし、 バラムは バラクの家来たちに答えた、 「たとい バラクがその家に満ちるほどの金銀を わたしに与えようとも、 事の大小を問わず、 わたしの神、 主の言葉を越えては 何もすることができません。 22:19 それで、どうぞ、 あなたがたも今夜ここにとどまって、 主がこの上、 わたしになんと仰せられるかを 確かめさせてください」。 22:20 夜になり、 神はバラムに臨んで言われた、 「この人々は あなたを招きにきたのだから、 立ってこの人々と一緒に行きなさい。 ただし わたしが告げることだけを 行わなければならない」。 22:21 明くる朝起きて バラムは、 驢馬(ろば)に 鞍(くら)をおき、 モアブ の 司(つかさ)たちと一緒に行った。 22:22 しかるに 神は彼が行ったために怒りを発せられ、 主の使は彼を妨げようとして、 道に立ちふさがっていた。 バラムは、 驢馬(ろば)に乗り、 そのしもべふたりも彼と共にいたが、 22:23 驢馬(ろば)は主の使が、 手に 抜き身の 剣(つるぎ) をもって、 道に立ちふさがっているのを見、 道をそれて 畑にはいったので、 バラムは、 驢馬(ろば)を打って道に返そうとした。 22:24 しかるに 主の使はまた 葡萄(ぶどう)畑の間の狭い道に立ちふさがっていた。 道の両側には 石がき があった。 22:25 驢馬(ろば)は主の使を見て、 石がきにすり寄り、 バラムの足を 石がきに押しつけたので、 バラムは、また、 驢馬(ろば)を打った。 22:26 主の使はまた先に進んで、 狭い所に立ちふさがっていた。 そこは 右にも左にも、 曲る道がなかったので、 22:27 驢馬(ろば)は 主の使を見て バラムの下に伏した。 そこで バラムは怒りを発し、 杖(つえ)で 驢馬(ろば)を打った。 22:28 すると、主が、 驢馬(ろば)の口を開かれたので、 驢馬(ろば)はバラムにむかって言った、 「わたしがあなたに何をしたというのですか。 あなたは 三度もわたしを打ったのです」。 22:29 バラムは、 驢馬(ろば)に言った、 「お前が わたしを 侮ったからだ。 わたしの手に 剣(つるぎ)があれば、 いま、お前を殺してしまうのだが」。 22:30 驢馬(ろば)はまたバラムに言った、 「わたしはあなたが、 きょうまで 長いあいだ乗られた 驢馬(ろば)ではありませんか。 わたしはいつでも、 あなたにこのようにしたでしょうか」。 バラムは言った、 「いや、しなかった」。 22:31 このとき 主が バラムの目を開かれたので、 彼は主の使が 手に抜き身の 剣(つるぎ)をもって、 道に立ちふさがっているのを見て、 頭を垂れて 平伏(ひれふ)した。 22:32 主の使は彼に言った、 「なぜあなたは 三度も驢馬(ろば)を打ったのか。 あなたが 誤って道を行くので、 わたしはあなたを妨げようとして出てきたのだ。 22:33 驢馬(ろば)は わたしを見て 三度も身を巡らしてわたしを避けた。 もし、 驢馬(ろば)が身を巡らして わたしを避けなかったなら、 わたしはきっと今あなたを殺して、 驢馬(ろば)を生かしておいたであろう」。 22:34 バラムは主の使に言った、 「わたしは罪を犯しました。 あなたがわたしをとどめようとして、 道に立ちふさがっておられるのを、 わたしは知りませんでした。 それで今、もし、 お気に召さないのであれば、 わたしは帰りましょう」。 22:35 主の使はバラムに言った、 「この人々と一緒に行きなさい。 ただし、 わたしが告げることのみを 述べなければならない」。 こうして バラムは バラクの司(つかさ)たちと一緒に行った。 22:36 さて、 バラクはバラムがきたと聞いて、 国境の アルノン川 のほとり、 国境の一端にある モアブの町まで出て行って迎えた。 22:37 そして バラクは バラムに言った、 「わたしは人をつかわして あなたを招いたではありませんか。 あなたは なぜわたしのところへきませんでしたか。 わたしは実際あなたを 優遇することができないでしょうか」。 22:38 バラムはバラクに言った、 「ごらんなさい。 わたしはあなたのところにきています。 しかし、今、 何事かを みずから言うことができましょうか。 わたしはただ神が わたしの口に授けられることを 述べなければなりません」。 22:39 こうして バラムは バラクと一緒に行き、 キリアテ・ホゾテ にきたとき、 22:40 バラクは 牛と 羊とを ほふって、 バラム および 彼と共にいた バラムを連れてきた 司(つかさ)たちに贈った。 22:41 明くる朝 バラクはバラムを伴って バモテバアル にのぼり、 そこから イスラエルの民の宿営の 一端をながめさせた。 ーーーーー 片仮名・・・「コンガラガッ」てしまう・・・ 「笏」・・・象牙製の牙笏(げしゃく)と木製の木笏(もくしゃく)があるらしい・・・王笏(おうしゃく、sceptre、scepter)は、君主が持つ象徴的かつ装飾的な杖であり、「レガリア」の一種?・・・ 「レガリア(ラテン語regalia)・リゲイリア(英語regalia)は、王権などを象徴し、それを 持つことによって正統な王、君主であると認めさせる象徴となる物品である。 天叢雲剣 などの刀剣、伝国璽などの印璽が用いられる例があるほか、西欧諸国においては王冠・ 王王笏・宝珠の3種」・・・「三種の神器」らしい・・・ 「笏」=「竹+勿(なかれ・モチ・ブツ)」とは元来は裏にメモの紙片を貼り備忘に役立てたもの・・・ なるほど、「勿論(モチロン)」か・・・これは「民数記」に記録されている「12の杖」である・・・
Comments